close

Skin"
陌生男子闖來家裡跟我借頂安全帽就離開,
不久,
他回來還,
而安全帽不是原本我的那頂。
於是我就偏執狂地不斷開始尋找,
有的奇形怪狀,
不是人類的頭形可以戴上。
空間變化不止,
時間早已沒有信用,
我依然闖了又闖,
焦急著,
再也包不住脆弱,
露了餡,
「到底我的安全帽跑去哪?我需要戴來保護我的頭腦!」
哭喊顫抖。

 

 1244年10月下旬,
魯米遇到了大不里士的夏姆士,
這成了魯米人生中的中心事件,
它激發魯米成為也許是這個世界上最偉大的神袐主義詩人。
夏姆士是一個充滿神性的人,
他穿著一件黑斗篷。
蘇菲故事中提到,
他周遊個地,
尋找一個能承受他深刻而強烈臨在的朋友。
夏姆士是一名石匠,
他可以在靈魂的狂喜狀態和日常的體力勞動之間自由轉換。
每當學生們圍繞在他身邊—
他們總是這樣,
他就會披上他的黑斗篷,
然後告辭。

夏姆士心中一直有一個疑問:
「難道我沒有朋友嗎?」
最後,
一個聲音傳來:
「你願意用什麼來交換?」
「我的頭。」
「你的朋友是科尼亞的賈拉魯丁。」

有關他們第一次見面的情形有好幾種說法。
一種說法是,
魯米在科尼亞一個小廣場的噴泉邊教導學生,
他在朗讀他的筆記。
夏姆士穿過人群,
把那本書和別的書都扔進水池。
「你是誰?你想幹什麼?」
魯米問道。
「現在,你必須活出你一直在閱讀和談論的智慧!」
魯米把目光轉向水中的書。
「我們可以把書撈上來,」
夏姆士說,
「它們會和原本一樣乾。」

夏姆士從水中拾起一本書給魯米看。
那本書是乾的。
「扔了它們。」
魯米說。

當魯米擯棄了書本,
他開始了一種深刻靈性生活和詩歌創作。
「我原以為屬於真主的品質,
如今我在一個人的身上看到了。」
他作為神學家的時期也結束了。
他和夏姆士一起靜修數月之久。
他們的「神袐交流」和友誼從此展開。
 

 

「難道我沒有靈魂伴侶嗎?」
「你願意用什麼來交換?」
「我的心。」

 

Let the water rise
Let the ground crack
Let me fall inside
Lying on my back

Dry your smoke-stung eyes
So you can see the light
You're staring at the sky
Watching stars collide

If you leave
When I go
Find me
In the shallows

When the time comes
On the last day
When they start to come down
Will you just
Will you run away?

And let it all rain down
From the blood stained clouds
Oh come out, come out, to the sea my love
And just
Just drown with me

If you leave
When I go
Find me
In the shallows

If you leave
When I go
Please don't find me
In the shallows

Lying on my back
I'll be watching stars
Watching stars collide

arrow
arrow

    gloomyteen4ever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()